Skip to content

translate it

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Witam Państwa na mojej stronie!

Chciałabym zaproponować Państwu moje usługi w zakresie tłumaczeń z języka niemieckiego i na język niemiecki. Chętnie podejmę się tłumaczenia wszelkich dokumentów, pism czy aktów, jak również pomogę Państwu pokonać bariery językowe w codziennych sytuacjach: wybiorę się z Państwem jako tłumacz do urzędu, lekarza czy na inne ważne dla Państwa spotkanie w Bambergu i okolicach. Służę też pomocą w kontaktach telefonicznych z różnymi instytucjami. Załatwię dla Państwa wszelkie telefoniczne sprawy, zarówno w Niemczech, jak i w Polsce.

Oferuję również prywatne lekcje języka niemieckiego dla osób pragnących nauczyć się tego języka.

 

O mnie

Übersetzungen - Iweta Hartman

Nazywam się Iweta Hartman. Moim językiem ojczystym jest język polski, a językiem niemieckim posługuję się od 30 lat. Pierwsze umiejętności zawodowe zdobywałam na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie ukończyłam Kolegium Nauczycielskie Języka Niemieckiego oraz magisterskie studia na kierunku lingwistyka stosowana ze specjalnością nauczycielską i tłumaczeniową.

Do Niemiec przyjechałam na stałe w roku 2000, gdzie kontynuowałam doskonalenie swoich umiejętności i zdobywałam doświadczenie zawodowe. Od 2007 roku pracuję jako tłumacz freelancer. W latach 2008 – 2012 byłam zatrudniona w pełnym wymiarze na etacie tłumacza w dużej firmie w Hamburgu oraz wielokrotnie wykonywałam tłumaczenia ustne dla sądów i policji kraju związkowego Szlezwik-Holsztyn. W roku 2010 zostałam zaprzysiężona przez Wyższy Sąd Krajowy w Szlezwiku (Oberlandesgericht Schleswig).

Dwa lata później przeprowadziłam się do Bawarii. Tutaj obecnie mieszkam i pracuję na pół etatu w szkole podstawowej jako nauczyciel języka niemieckiego dla dzieci z rodzin migracyjnych.

Moja oferta

TŁUMACZENIA PISEMNE

  • teksty wszelkiego rodzaju w zakresie nauk humanistycznych (historia, kultura, teologia, sztuka, muzyka, lingwistyka itp.),
  • informacje o produkcie, instrukcje obsługi, prospekty, katalogi,
  • prospekty reklamowe, ulotki, banery, reklama online, strony internetowe, teksty SEO,
  • podania o pracę, życiorysy, listy motywacyjne,
  • teksty literackie.

TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE (tzw. przysięgłe)

  • akty stanu cywilnego,
  • dokumenty szkolne (świadectwa, dyplomy, certyfikaty itp.),
  • korespondencja handlowa, umowy, ogólne warunki handlowe,
  • wyroki sądowe, pisma procesowe, korespondencja prawnicza.

TŁUMACZENIA USTNE

  • Chętnie udam się z Państwem na spotkanie do urzędu lub na wizytę u lekarza i pomogę w porozumieniu się.
  • Także wizyty u adwokata, zebrania rodziców w szkole, indywidualne rozmowy z nauczycielem Państwa dziecka czy jakiekolwiek inne formalne spotkania nie są dla mnie problemem.
  • Oferuję również tłumaczenie podczas ślubu w kościele lub urzędzie stanu cywilnego oraz podczas innych uroczystości rodzinnych.

KOREKTA TEKSTÓW

Chętnie sprawdzę od strony językowej i w razie potrzeby poprawię napisane przez Państwa teksty, zarówno w języku polskim, jak i języku niemieckim (w tym prywatne listy, korespondencję handlową, prace dyplomowe, podania o pracę itp.).

SPORZĄDZANIE TEKSTÓW

  • Na życzenie napiszę dla Państwa potrzebny tekst w języku polskim lub niemieckim (listy, pisma do urzędów, podania, życiorysy, jak też teksty reklamowe czy newslettery).
  • Dostali Państwo formularze do wypełnienia? Chcą Państwo złożyć podanie o zasiłek na dziecko czy zasiłek dla bezrobotnych? Pomogę w wypełnieniu potrzebnych formularzy.

LEKCJE JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Oferuję lekcje języka niemieckiego we wszystkich przedziałach wiekowych oraz korepetycje z języka niemieckiego. Posiadam doświadczenie w nauczaniu zarówno dzieci i młodzieży, jak i osób dorosłych.

Nie wystarczy znać dwa języki, aby być dobrym tłumaczem.

Wykształcenie i kwalifikacje

Kombinacje językowe

  • niemiecki → polski
  • polski → niemiecki
pl

Specjalizacja

  • nauki humanistyczne
  • prawo i ekonomia
  • reklama i marketing
  • technika
  • literatura

Cennik

W przypadku dokumentów o standardowej formie (takich jak akty urodzenia czy małżeństwa) jestem w stanie wycenić tłumaczenie bez zapoznania się z dokumentem, wystarczy jedynie skontaktować się ze mną mailowo lub telefonicznie.

Wszystkie inne teksty muszę najpierw zobaczyć, aby podać Państwu wiążącą cenę za tłumaczenie.

Stawka za tłumaczenie pisemne zależy od różnych czynników, takich jak stopień trudności tekstu, jego format, termin wykonania zlecenia itp. i jest naliczana za stronę lub słowo.

Cenę za korektę tekstów naliczam od strony.

Jednostką rozliczeniową przy tłumaczeniach ustnych jest godzina, do ceny doliczam koszt dojazdu.

Jeśli chcą Państwo zlecić mi sporządzenie tekstu, to cena za tę usługę zależy przede wszystkim od rodzaju tekstu, który mam sporządzić.

Cena za lekcje języka niemieckiego i korepetycje naliczana jest według stawki godzinowej i zależy od tego, czy lekcje odbywają się u ucznia w domu, czy u mnie.

Czy zainteresowałam Państwa moją ofertą?

Jeśli przekonała Państwa moja oferta i potrzebują Państwo tłumacza, nauczyciela lub jakiejkolwiek innej pomocy w zakresie języka niemieckiego, wystarczy się ze mną skontaktować.

Kontakt

Übersetzungen - Logo-translate-it
Iweta Hartman
Schwalbenstr. 1, 96 138 Burgebrach, DE
+49 170 70 30 551